Header Web
Logo_PHC_Software
Manuais
Movement of Goods(Doc movimentação mercadorias) Portaria 302
  • Movement of Goods (Documentos de movimentação demercadorias)
Índice do CampoNome do ElementoNome do campo no PHCCS DesktopDescriçãoNotas PHC
4.2MovementOfGoods Devem serexportados os documentos, nomeadamente guias de transporte ou deremessa, que sirvam de documento de transporte, de acordo com odisposto no regime de bens em circulação, aprovado pelo Decreto -Lein.º 147/2003, de 11 de julho.Não devem aqui ser exportados aqueles documentos que devam constar databela 4.1. – Documentos comerciais a clientes (SalesInvoices) e quetambém serviram de documentos de transporte (por exemplo faturas).Faturas do tipo 4, que não seja excluído para SAFT e que a opção "SAFT:Tipo para SAFT" seja diferente de '' ou 'DC'.
Dossiers Internos que a opção "SAFT: Tipo para SAFT" seja diferente de'', '--' ou 'DC' e que a opção de Tabela de origem seja 'CL', 'FL','EM' e 'AG'.
Deve conter o número total de linhas com relevância fiscal dosdocumentos do período disponibilizado.
4.2.1NumberOfMovementLinesCampo calculadoDeve conter onúmero total de linhas com relevância fiscal dos documentos do períododisponibilizado, incluindo as linhas dos documentos em que o campo4.2.3.3.1. — Estado atual do documento (MovementStatus), seja do tipo"A". 
4.2.2TotalQuantityIssuedCampo calculadoDeve conter asoma de controlo do campo 4.2.3.21.5. — Quantidade (Quantity) deleexcluindo as linhas dos documentos em que o campo 4.2.3.2.1. — Estadoatual do documento (MovementStatus), seja do tipo "A". 
4.2.3StockMovement   
4.2.3.1DocumentNumberFaturas:Ft2.tiposaft + "espaço" + Ft.ftano + Identificador atribuído pelaaplicação + Ft.ndoc + "/" + ft.fno
Dossiers: bo2.TipoSaft + "espaço" + bo.boano+  bo2.IdSerie +bo.ndos + "/" + bo.obrano
Estaidentificação é composta sequencialmente pelos seguintes elementos: ocódigo interno do tipo de documento atribuído pela aplicação, umespaço, o identificador da série do documento, uma barra (/) e o númerosequencial desse documento dentro dessa série.
Não podem neste campo, existir registos com a mesma identificação.
Não pode ser utilizado o mesmo código interno de tipo de documento emdiferentes tipos de documentos.
Caso odocumento não tenha o campo de Tipo para SAFT configurado, vai buscaresse informação a sua configuração. (td.tiposaft, ts2.tiposaft).
-  Quando o documento é uma série importada de outraaplicação preenche este campo com o valor do campo InvoiceNoOri(FT3) ou  DocumentNumberOri (BO3)
4.2.3.2ATCUD Este campo deve conter o Código Único do Documento. O campo deve ser preenchido com «0» (zero) até à sua regulamentação. 
4.2.3.3DocumentStatus   
4.2.3.3.1MovementStatus Deve serpreenchido com:
"N" — Normal;
"T" — Por conta de terceiros;
"A" — Documento anulado.
"F" — Documento faturado, quando para este documento também existe natabela 4.1. — Documentos comerciais a clientes (SalesInvoices) ocorrespondente do tipo fatura ou fatura simplificada.
"R" — Documento de resumo doutros documentos criados noutras aplicaçõese gerado nesta aplicação.
Caso anulado ficacom o valor "A".
Caso a configuração: "Série para registo manual de documentosoriginalmente produzidos em software externo" (docsext) ativa fica como valor "R".
Caso nenhumas das opções acima referidas fica com o valor"N"Caso seja "N" verifica se alguma das linhas existe num documento defaturação com tipo para SAFT "FT" ou "FS" que não esteja anulado epreenche com "F".
4.2.3.3.2MovementStatusDateFaturas:ft.usrdata + ft.usrhora
Dossiers: bo.usrdata + bo.usrhora
Data da últimagravação do estado do documento ao segundo. Tipo data e hora: "AAAA -MM-DDThh:mm:ss". 
4.2.3.3.3Reason Deve ser indicadaa razão que levou à alteração de estado do documento.É preenchido com ovalor definido nos campos: ft3.motanul (Faturação) e bo3.motanul(Dossiers).
4.2.3.3.4SourceIDFaturas: ft.usrinis
Dossiers: bo.usrinis
Utilizadorresponsável pelo estado atual do documento. 
4.2.3.3.5SourceBilling Deve serpreenchido com:
"P" – Documento produzido na aplicação;"I" – Documento integrado e produzido noutra aplicação;"M" – Documento proveniente de recuperação de emissão manual.
Caso aconfiguração do documento tenha a opção "Série para registo manual dedocumentos produzidos externamente" (docsext) fica com o valor "I".
Caso a configuração do documento tenha a opção "Série para documentosimportados" (docsimport) fica com o valor "I".
Caso a configuração do documento tenha a opção "Série para cópias dedocumentos originais" (copydocori) fica com o valor "M".
Caso nenhumas das opções acima referidas fica com o valor "P".
4.2.3.4.HashFaturas:ft2.assinatura
Dossiers: bo2.assinatura
(caso seja assinado)
Assinatura nostermos da Portaria n.º 363/2010, de 23 de junho.
O campo deve ser preenchido com "0" (zero), caso não hajaobrigatoriedade de certificação.
 
4.2.3.5.HashControlFaturas:ft2.versaochave
Dossiers: bo2.versaochave  (caso seja assinado)
Versão dachave privada, utilizada na criação da assinatura do campo 4.2.3.4. –Chave do documento (Hash). 
4.2.3.6PeriodFaturas: getMesFiscal(MONTH(ft.fdata))
Dossiers: getMesFiscal(MONTH(bo.dataobra))
Deve ser indicadoo mês do período de tributação de "1" a "12", contado desde o seuinício.Mês fiscal da datado documento.

Este elemento só está visível caso:
- O módulo de Contabilidade esteja ativo e oparâmetro geral: "Contabilidade de gabinete: Ativar ligação (Tem quereiniciar a aplicação!)" esteja inativa.
4.2.3.7MovementDateFaturas:ft.fdata
Dossiers: bo.dataobra
Data deemissão do documento de transporte. 
4.2.3.8MovementTypeFaturas:ft2.tiposaft
Dossiers: bo2.tiposaft
Deve serpreenchido com:
"GR" — Guia de remessa;
"GT" — Guia de transporte (incluir aqui as guias globais);
"GA" — Guia de movimentação de ativos próprios;
"GC" — Guia de consignação;
"GD" — Guia ou nota de devolução.
Caso odocumento não tenha o campo de Tipo para SAFT configurado, vai buscaresse informação a sua configuração. (td.tiposaft, ts2.tiposaft)
4.2.3.9SystemEntryDateFaturas:ft.ousrdata + ft.ousrhora
Dossiers: bo.ousrdata + bo.ousrhora
Data dagravação do registo ao segundo, no momento da assinatura. Tipo data ehora: "AAAA-MM-DDThh:mm:ss". 
4.2.3.10TransactionID Se der origem a registo contabilístico, o preenchimento éobrigatório, no caso de se tratar de um sistema integrado de contabilidade e faturação, ainda que o tipo de ficheiro (TaxAccountingBasis) não deva conter tabelas relativas à contabilidade.
Deve ser indicada a chave única da tabela 3 — Movimentoscontabilísticos (GeneralLedgerEntries) onde foi lançado este documentode movimento de stocks, respeitando a regra aí definida para o campo3.4.3.1 — Chave única do movimento contabilístico (TransactionID).
Corresponde aocampo TransactionID dos movimentos contabilísticos, quando é um sistemaintegrado.
Quando as faturas são integradas na Contabilidade com a opção"Integrar pelo Total do Dia", este elemento não é exportado no ficheiro.

Para Dossiers esta tag vai vazia porque não integração com acontabilidade.
4.2.3.11.CustomerIDcl.clstampChave única databela 2.2 – Tabela de clientes (Customer) respeitando a regra aídefinida para o campo 2.2.1 -Identificador único do cliente(CustomerID).
No caso de guias em que não se conhece o destinatário, deve serutilizado o cliente genérico previsto na tabela 2.2. – Tabela declientes (Customer).
Este campo também deve ser preenchido no caso de guias que titulam atransferência de bens do próprio remetente.
Para Faturasou Dossiers e o campo TS.BDEMPRESAS = "CL" ou "EM" ou "AG" (Tabela queutiliza) o valor que usa é o cl.clstamp
No caso de se tratar de um cliente genérico preenche com: No+ "/" + Ncont (caso esteja preenchido). (Dados do registo)
Nos documentos de faturação cuja configuração lança os movimentos no2º cliente, aparece o nº do 2º cliente.
4.2.3.12SupplierIDNo + "/" + Ncont(caso esteja preenchido). (Dados do registo)Chave única databela 2.3 – Tabela de fornecedores (Supplier) respeitando a regra aídefinida para o campo 2.3.1 — Identificador único do fornecedor(SupplierID), no caso das guias de devolução ou guia de transporte debens móveis produzidos ou montados sob encomenda com materiais que odono da obra tenha fornecido para o efeito (trabalho a feitio).Só disponível paraDossiers e o campo TS.BDEMPRESAS = "FL".
4.2.3.13SourceIDFaturas:ft.ousrinis
Dossiers: bo.ousrinis
Utilizador quegerou o documento. 
4.2.3.14.EACCode Deve ser indicadoo código CAE da atividade relacionada com a emissão deste documento.É preenchido com oCAE da ficha completa da empresa.
Passa a existir também na configuração de documentos de faturação,recibos de adiantamento e dossiers internos, se estiver preenchido naconfiguração dos documentos, é exportado esse. Se o Código CAE estivervazio na configuração dos documentos, usa o da ficha completa daempresa, que tem de estar preenchido.
4.2.3.15.MovementComments  Não estamos apreencher
4.2.3.16ShipTo Informação dolocal e data de descarga onde os artigos são colocados à disposição docliente, ou de quem este indicar no caso de operações triangulares. 
4.2.3.16.1DeliveryID No caso deoperações triangulares, deve ser indicado o local de entrega e o NIF dequem recebeu.Não estamos apreencher
4.2.3.16.2DeliveryDate  Não estamos apreencher
4.2.3.16.3WarehouseID  Não estamos apreencher
4.2.3.16.4LocationID  Não estamos apreencher
4.2.3.16.5Address   
4.2.3.16.5.1BuildingNumber  Não estamos apreencher
4.2.3.16.5.2StreetName  Não estamos apreencher
4.2.3.16.5.3AddressDetailszadrs.moradaDeve incluir onome da rua, número de polícia e andar, se aplicável.Com base no campo:
Faturas: ft.descar
Dossiers: bo2.descar
4.2.3.16.5.4Cityszadrs.local Com base no campo:
Faturas: ft.descar
Dossiers: bo2.descar
4.2.3.16.5.5PostalCodeszadrs.codpost Com base no campo:
Faturas: ft.descar
Dossiers: bo2.descar
4.2.3.16.5.6Regionszadrs.distrito Com base no campo:
Faturas: ft.descar
Dossiers: bo2.descar

Caso desconhecido preenche "Desconhecido"
4.2.3.16.5.7Countryszadrs.codpaisDeve serpreenchido de acordo com a norma ISO 3166 —1 -alpha - 2.É preenchido da seguinte forma:
- Para Clientes ou Fornecedores tem em conta o campo "País de Origem",assim se este campo estiver como "Nacional" este elemento é exportadocom "PT", se o campo estiver como "U.E." ou "Outros", o documento não éincluído.

- Para Contactos ou Entidades, tem em conta o campo  "País", assimse este campo tiver o valor de "Portugal" ou não estiver preenchidoeste elemento é exportado com "PT".
4.2.3.17ShipFrom Informação dolocal e data de carga onde se inicia a expedição dos artigos vendidospara o cliente. 
4.2.3.17.1DeliveryIDMatrícula da viatura. Deve ser indicadaa matrícula do veículo transportador ou do meio de expedição utilizado, ex. correio expresso, etc..Faturas: MATRICULA
Dossiers : XPDVIATURA
4.2.3.17.2DeliveryDate  Não estamos apreencher
4.2.3.17.3WarehouseID  Não estamos apreencher
4.2.3.17.4LocationID  Não estamos apreencher
4.2.3.17.5Address   
4.2.3.17.5.1BuildingNumber  Não estamos apreencher
4.2.3.17.5.2StreetName  Não estamos apreencher
4.2.3.17.5.3AddressDetailszadrs.moradaDeve incluir onome da rua, número de polícia e andar, se aplicável.Com base no campo:
Faturas: ft.carga
Dossiers: bo2.carga
4.2.3.17.5.4Cityszadrs.local Com base no campo:
Faturas: ft.carga
Dossiers: bo2.carga
4.2.3.17.5.5PostalCodeszadrs.codpost Com base no campo:
Faturas: ft.carga
Dossiers: bo2.carga
4.2.3.17.5.6Regionszadrs.distrito Com base no campo:
Faturas: ft.carga
Dossiers: bo2.carga

Caso desconhecido preenche "Desconhecido".
4.2.3.17.5.7Countryszadrs.codpaisDeve serpreenchido de acordo com a norma ISSO 3166 — 1 -alpha -2.Com base no campo:
Faturas: ft.carga
Dossiers: bo2.carga
4.2.3.18MovementEndTime Tipo de data ehora: "AAAA -MM -DDThh:mm:ss" em que o "ss" pode ser "00", na ausênciade informação concreta.Não estamos apreencher
4.2.3.19MovementStartTimeFaturas - ft.cData+ ft.cHora (Data e Hora de Carga)
Dossiers - bo2.xpddata + bo2.xpdhora (Data e Hora de Expedicao)
Tipo de data ehora: "AAAA -MM -DDThh:mm:ss" em que o "ss" pode ser "00", na ausênciade informação concreta. 
4.2.3.20.ATDocCodeIDFaturas:ft2.atcodeid
Dossiers: bo2.atcodeid
Código deidentificação atribuído pela AT ao documento, nos termos do DL147/2003, de 11 de julho. 
4.2.3.21.Line   
4.2.3.21.1LineNumberCampo calculadoAs linhas devemser exportadas pela mesma ordem em que se encontram no documentooriginal. 
4.2.3.21.2OrderReferences Existindo anecessidade de efetuar mais do que uma referência, este campo poderáser gerado tantas vezes quantas as necessárias.Caso odocumento a ser exportado seja:
- Um Documento de Faturação:
. a aplicação para verificaro documento de origem vai ver o campo FI.BISTAMP. Caso este campoesteja preenchido o documento de origem vai ser um Dossier Interno.
. caso o campo fi.bistampesteja vazio a aplicação verifica o campo FI.OFISTAMP. Caso este campoesteja preenchido o documento de origem vai ser um Documento defaturação.

Um Dossier Interno:
. a aplicação para verificaro documento de origem vai ver o campo BI.OOBISTAMP. Caso este campoesteja preenchido o documento de origem vai ser um Dossier Interno.
. para dossiers internos odocumento de origem nunca pode ser um documento de faturação, logo ocampo BI.OFISTAMP está semprevazio.

Quando o documento de origem  éuma série importada de outra aplicação preenche este campo com ovalor  do campo InvoiceNoOri (FT3).
4.2.3.21.2.1OriginatingONCaso Doc deOrigem seja:
Dossiers: bo2.TipoSaft + "espaço" + bo.boano+ bo2.IdSerie + bo.ndos +"/" + bo.obrano

Faturas: Ft2.tiposaft + "espaço" + Ft.ftano + Identificador atribuídopela aplicação + Ft.ndoc + "/" + ft.fno
Se o documentoestiver contido no SAF -T(PT) deve ser utilizada a estrutura denumeração do campo de origem. 
4.2.3.21.2.2OrderDateCaso Doc deOrigem seja:
Dossiers: Bo.dataobra
Faturas: Ft.fdata
  
4.2.3.21.3ProductCodeFaturas: fi.ref
Dossiers: bi.ref
Chave doregisto na tabela 2.4. – Tabela de produtos/ serviços (Product), nocampo 2.4.2. – Identificador do produto ou serviço (ProductCode). 
4.2.3.21.4ProductDescriptionFaturas:st.design ou fi.ref
Dossiers: st.design ou bi.ref
Descrição dalinha da fatura, ligada à tabela 2.4. – Tabela de produtos/ serviços(Product),
no campo 2.4.4. – Descrição do produto ou serviço (ProductDescription).
Caso não tenhaST associado fica com o valor da fi.ref
4.2.3.21.5QuantityFaturas: fi.qtt
Dossiers: bi.qtt
  
4.2.3.21.6UnitOfMeasureFaturas:fi.unidade
Dossiers: bi.unidade
 Quando estávazio aparece "Unidade".
4.2.3.21.7UnitPriceCampo calculadoPreço unitáriodeduzido dos descontos de linha e cabeçalho, sem incluir impostos.
Quando não valorizado na base de dadps, deve ser preenchido com "0.00".
 
4.2.3.21.8DescriptionFaturas:fi.design
Dossiers: bi.design
Descrição dalinha do documento.Quando vaziofica com o valor da Referência.
4.2.3.21.9ProductSerialNumber
4.2.3.21.9.1.SerialNumberDeve incluir o número de série do produto que consta no documento.
Ex.:VIN, IMEI, ISSN, ISAN.
Existindo a necessidade de efetuar mais do que uma referência, este campo poderá ser gerado tantas vezes quantas necessárias.
4.2.3.21.10.DebitAmountCampo calculadoCampo apreencher no caso de entrada de mercadoria valorizada.
Se não for valorizada, deve ser preenchido com "0.00".
Preenche nocaso de linha com valor negativo.
4.2.3.21.11.CreditAmountCampo calculadoCampo apreencher no caso de saída de mercadoria valorizada.
Se não for valorizada, deve ser preenchida com "0.00".
Se é faturapreenche o CreditAmount. (Valor positivo)
4.2.3.21.12.Tax Esta estrutura sódeve ser criada nos documentos valorizados. 
4.2.3.21.12.1<TaxType Este campodeve ser preenchido com:
"IVA" — Imposto sobre o valor acrescentado.
"NS" – Não sujeição a IVA
Caso o camporegiva.codigo = "NS" fica com o valor "NS".
Caso nenhumas das opções acima referidas fica com o valor "IVA".
4.2.3.21.12.2TaxCountryRegionFaturas:ft2.descregiva ou cl.descregiva ou regiva.descricao
Dossiers: cl.descregiva ou regiva.descricao(só para CL eFL é que existe o campo descregiva)
Deve serpreenchido de acordo com a norma ISO 3166 —1 -alpha - 2.
No caso das Regiões Autónomas da Madeira e Açores deve ser preenchidocom:
"PT -AC" — Espaço fiscal da Região Autónoma dos Açores;
"PT -MA" — Espaço fiscal da Região Autónoma da Madeira.
Preenche com aDescrição do Regime de IVA que estiver na fatura, caso estejapreenchido.
Caso não esteja, preenche com a Descrição do Regime de IVA que estiverno cliente, caso esteja preenchido.
Caso não esteja, preenche com a Descrição do Regime dos Regime de IVA.
4.2.3.21.12.3TaxCoderegiva.codigoCódigo da taxana tabela de impostos.
Deve ser preenchido com:
"RED" — Taxa reduzida;
"INT" — Taxa intermédia;
"NOR" — Taxa normal;
"ISE" — Isenta;
"OUT" — Outros, aplicável para os regimes especiais de IVA.
No caso de não sujeição deve ser preenchido com "NS".
 
4.2.3.21.12.4TaxPercentageFaturas: fi.iva
Dossiers: bi.iva
Percentagem dataxa correspondente ao imposto aplicável ao campo 4.2.3.21.10. — Valor adébito (DebitAmount) ou ao campo 4.2.3.21.10 -Valor a crédito(CreditAmount).
No caso de isenção ou não sujeição a imposto, utilizar este campo com ovalor "0" (zero).
 
4.2.3.21.13TaxExemptionReasonFaturas:ft2.motiseimp ou fi.motiseimp
Dossiers: "Documento sem imposto calculado"
O seu preenchimento é obrigatório, quando o campo 4.2.3.20.11.4 — Percentagemda taxa de imposto (TaxPercentage) é igual a "0" (zero), devendo serreferido o preceito legal aplicável.
Nos documentos em que o imposto ainda não foi determinado ou referido,deve ser preenchido com "Documento sem imposto calculado".
Caso odocumento de faturação esteja configurado para usar motivo de isençãode imposto nas linhas, este elemento é preenchido com o motivo deisenção de imposto da linha.

Nos Dossiers não temos esta funcionalidade, logo fica com o valor:“Documento sem imposto calculado”.
4.2.3.21.14.TaxExemptionReasonDeve ser preenchido com o código do motivo de isenção ou não liquidação, que consta do Manual de Integração de Software - Comunicação das Faturas à AT. 
4.2.3.21.15.SettlementAmountCampo calculadoDeve refletirtodos os descontos concedidos (a proporção dos descontos globais paraesta linha e os específicos da mesma linha) que afetam o valor do campo 4.2.3.22.3. – Total do documento com impostos (GrossTotal).
4.2.3.21.16.CustomsInformation   
4.2.3.21.16.1.ARCNo Preencher com o código atribuído após a validação do documento administrativo eletrónico e-DA.
Existindo a necessidade de efetuar mais do que uma referência, este campo poderá ser gerado tantas vezes quantas as necessárias.
 
4.2.3.21.16.2.IECAmount Montante do imposto especial de consumo mencionado na linha do documento. 
4.2.3.22.DocumentTotals   
4.2.3.22.1TaxPayableFaturas:ft.ettiva

Dossiers:
 - Caso ts.preco2 ("Preço real") preenchido =
(bo.ebo12_iva + bo.ebo22_iva + bo.ebo32_iva+bo.ebo42_iva + bo.ebo52_iva
+bo.ebo62_iva + bo2.ebo72_iva + bo2.ebo82_iva + bo2.ebo92_iva)

- Caso ts.preco1 ("Preço indicativo") preenchido =(bo.ebo11_iva + bo.ebo21_iva+bo.ebo31_iva + bo.ebo41_iva + bo.ebo51_iva
+bo.ebo61_iva + bo2.ebo71_iva + bo2.ebo81_iva + bo2.ebo91_iva)
Quando não for valorizado na base de dados deve ser preenchido com "0.00". 
4.2.3.22.2NetTotalFaturas:ft.eivain1 + ft.eivain2 + ft.eivain3 + ft.eivain4 + ft.eivain5 +ft.eivain6 + ft.eivain7 + ft.eivain8 + ft.eivain9

Dossiers:
- Caso ts.preco2 ("Preço real") preenchido =
(bo.EBO12_BINS + bo.EBO22_BINS + bo.EBO32_BINS + bo.EBO42_BINS +bo.EBO52_BINS
+bo.EBO62_BINS + bo2.EBO72_BINS + bo2.EBO82_BINS + bo2.EBO92_BINS)

- Caso ts.preco1 ("Preço indicativo") preenchido =(bo.EBO11_BINS + bo.EBO21_BINS + bo.EBO31_BINS + bo.EBO41_BINS +bo.EBO51_BINS
+ bo.EBO61_BINS + bo2.EBO71_BINS + bo2.EBO81_BINS + bo2.EBO91_BINS)
Este campo nãodeve incluir as parcelas referentes aos impostos constantes da tabela2.5 – Tabela de impostos (TaxTable).
Quando não for valorizado este campo deve ser preenchido com"0.00".
 
4.2.3.22.3GrossTotalFaturas:ft.etotal
Dossiers etotal + ettiva
Dossiers:

Para o cálculo do valor total:
- Caso ts.preco2 ("Preço real") preenchido = bo.etotaldeb
- Caso ts.preco1 ("Preço indicativo") preenchido = bo.etotal

Para o cálculo do valor do IVA (ettiva):
- Caso ts.preco2 ("Preço real") preenchido =
(bo.ebo12_iva + bo.ebo22_iva + bo.ebo32_iva + bo.ebo42_iva +bo.ebo52_iva
+bo.ebo62_iva + bo2.ebo72_iva + bo2.ebo82_iva + bo2.ebo92_iva)
- Caso ts.preco1 ("Preço indicativo") preenchido = (bo.ebo11_iva +bo.ebo21_iva + bo.ebo31_iva + bo.ebo41_iva+bo.ebo51_iva
+bo.ebo61_iva + bo2.ebo71_iva + bo2.ebo81_iva + bo2.ebo91_iva)
Quando não for valorizado este campo deve ser preenchido com "0.00".
4.2.3.22.4Currency Não deve ser gerada no caso da emissão do documento ser em euro. 
4.2.3.22.4.1CurrencyCodeFaturas:ft.moeda
Dossiers: bo.moeda
No caso demoeda estrangeira deve ser preenchido de acordo com a norma ISO 4217. 
4.2.3.22.4.2CurrencyAmountFaturas:ft.totalmoeda
Dossiers: bo.moetotal
Valor do campo4.2.3.22.3. – Total do documento com impostos (GrossTotal) na moedaoriginal do documento. 
4.2.3.22.4.3ExchangeRateFaturação: ft.cambioDeve serindicada a taxa de câmbio utilizada na conversão para EUR.No caso dos Documentos de Faturação, quando é indicado que é conversão fixa, o valor apresentado nesse elemento é o mesmo que é apresentado no ecrã no campo valor da conversão fixa (ft.cambio). Caso contrário, a aplicação vai buscar o valor do câmbio à tabela de Taxas de Conversão para o Euro à data do documento, como acontece com os Dossiers Internos.

Notas:

- Nas faturas com linhas com compostos e componentes, os componentesnão aparecem no ficheiro.

- Quando na linha do documento de faturação não está preenchido ocampo da referência mas o campo fi.oref está preenchido, o elemento"ProductCode" é preenchido com o conteúdo do campo fi.oref.

- O elemento "ProductCode" aparece com a designação da linha dodocumento de faturação quando essa linha no documento não temreferência mas tem a designação preenchida.

- O elemento "ProductDescription" aparece com a designação da fichado artigo da referência registada em "ProductCode". Caso não exista,fica com o valor do elemento "ProductCode".

- Os elementos "ProductCode", "ProductDescription" e "Description"aparecem com a indicação "sem código", quando a linha do documento defaturação não tem referência e não tem designação (tem valor).

- Os elementos "ProductCode", "ProductDescription" e "Description"aparecem com a indicação "Texto Descritivo", quando a linha dodocumento de faturação não tem referência, não tem designação e não temvalor (tem quantidade).

Para regressar ao tópico principal <%= TopicLink([cliqueaqui],[Estrutura do Ficheiro SAF-T (PT) da Portaria 302-2016]) %>.