Header Web
Logo_PHC_Software
Manuais
Payments (Documentos de recibos emitidos) - Portaria 302
  • Payments (Documentos de recibos emitidos)
Índice do CampoNome doElementoNome docampo na PHCDescriçãoNotas PHC
4.4.
Payments

Devem serexportados os documentos indicados no campo 4.4.4.6. — Tipo de recibo(PaymentType).

4.4.1.
NumberOfEntries
campo calculado
Deve conter onúmero total de recibos emitidos, incluindo os documentos cujo valor docampo 4.4.4.9.1 -Estado atual do recibo (PaymentStatus) seja do tipo"A".

4.4.2.
TotalDebit
campo calculado
Deve conter asoma de controlo do campo 4.4.4.14.4 — Valor a débito (DebitAmount),dela excluindo os documentos em que o campo 4.4.4.9.1. — Estado atualdo recibo
(PaymentStatus) seja do tipo "A".

4.4.3.
TotalCredit
campo calculado
Deve conter asoma de controlo do campo 4.4.4.14.5 — Valor a crédito (CreditAmount),dela excluindo os documentos em que o campo 4.4.4.9.1. — Estado atualdo documento
(PaymentStatus) seja do tipo "A".

4.4.4
Payment



4.4.4.1.
PaymentRefNo
RC + espaço +re.reano + re.ndoc + "/" + re.rno ou RG + espaço + re.reano +re.ndoc+"/"+re.rno
Estaidentificação é composta sequencialmente pelos seguintes elementos: ocódigo interno do tipo de recibo atribuído pela aplicação, um espaço, oidentificador da série do recibo, uma barra (/) e o número sequencialdesse recibo dentro dessa série.
Não podem existir registos com a mesma identificação.
Não pode ser utilizado o mesmo código interno de tipo de documento emdiferentes tipos de documentos.
Usa RC apenasse a série estiver configurada para Regime de IVA de Caixa ou comosérie para clientes ao abrigo do Regime de IVA de Caixa. 
Quando o documento é uma série importada de outra aplicação preencheeste campo com o valor  do campo PaymentRefOri (RE).
4.4.4.2.
ATCUD

Este campo deve conter o Código Único do Documento.
O campo deve ser preenchido com «0» (zero) até à sua data de regulamentação.

4.4.4.3.
Period

Deve serindicado o mês do período de tributação de "1" a "12", contado desde adata do seu início.

4.4.4.4.
Transaction-ID

O preenchimento éobrigatório, no caso de se tratar de um sistema integrado em que ocampo 1.4. — Sistema contabilístico (TaxAccountingBasis) = "I".
Deve ser indicada a chave única da tabela 3. Movimentos contabilísticos(GeneralLedgerEntries) da transação onde foi lançado este documento,respeitando a regra aí definida para o campo 3.4.3.1 — Chave única domovimento contabilístico (TransactionID).
Corresponde aocampo TransactionID dos movimentos contabilísticos, quando é um sistemaintegrado.

4.4.4.5.
TransactionDate
re.rdata
Data deemissão do recibo.

4.4.4.6.
PaymentType
RC ou RG
Deve serpreenchido com:
"RC" — Recibo emitido no âmbito do regime de IVA de Caixa (incluindo osrelativos a adiantamentos desse regime);
"RG" — Outros recibos emitidos.
Usa RC apenas se asérie estiver configurada para Regime de IVA de Caixa ou como sériepara clientes ao abrigo do Regime de IVA de Caixa.
4.4.4.7.
Description


Não estamos apreencher
4.4.4.8.
SystemID
re.restamp
Número único dorecibo gerado internamente pela aplicação.

4.4.4.9.
DocumentStatus



4.4.4.9.1.
PaymentStatus

Deve serpreenchido com:
"N" — Recibo normal e vigente;
"A" — Recibo anulado.
Caso tenha umalinha com "DOC. ANULADO" fica com o valor "A".
4.4.4.9.2.
PaymentStatusDate
re.usrdata +re.usrhora


4.4.4.9.3.
Reason

Deve serindicada a razão que levou à alteração de estado do recibo.
Não estamos apreencher
4.4.4.9.4.
SourceID
re.usrinis
Utilizadorresponsável pelo estado atual do recibo.

4.4.4.9.5.
SourcePayment
P ou "tsre.docsimpot"        
Deve serpreenchido com:
"P" — Recibo produzido na aplicação;
"I" — Recibo integrado e produzido noutra aplicação;
"M" — Recibo proveniente de recuperação ou de emissão manual.
Caso a série tenhaa opção "Série para documentos importados" ativa, é preenchido com "I".
4.4.4.10.
PaymentMethod

Deve ser indicadoo meio de pagamento utilizado. No caso de pagamentos mistos devem serindicados os montantes por tipo de meio e data de pagamento.
Existindo a necessidade de efetuar mais do que uma referência, esta estrutura poderá ser gerada tantas vezes quantas as necessárias.
Não estamos apreencher
4.4.4.10.1.
PaymentMechanism

Deve ser preenchido com:
  • "CC" - Cartão crédito;
  • "CD" - Cartão dédito;
  • "CH" - Cheque bancário;
  • "CI" - Crédito documentário internacional;
  • "CO" - Cheque ou cartão de oferta;
  • "CS" - Compensação de saldos em conta-corrente;
  • "DE" - Dinheiro eletrónico, por exemplo, residente em cartões de fidelidade ou de pontos;
  • "LC" - Letra comercial;
  • "MB" - Referências de pagamento para Multibanco;
  • "NU" - Numerário;
  • "OU" - Outros meios aqui não assinalados;
  • "PR" - Permutas de bens;
  • "TB" - Transferência bancária ou débito direto autorizado;
  • "TR" - Títulos de compensação extrassalarial independentemente do seu suporte, por exemplo, títulos de refeição, educação, etc.;
4.4.4.10.2.
PaymentAmount

Deve ser indicado o montante por meio de pagamento.

4.4.4.10.3.
PaymentDate



4.4.4.11.
SourceID
re.ousrinis
Utilizador quegerou o documento.

4.4.4.12.
SystemEntryDate
re.ousrdata+re.ousrhora
Data da gravação do registo ao segundo, Tipo data e hora: "AAAA-MMDDhh:mm:ss".

4.4.4.13.
CustomerID
cl.clstamp
Chave única databela 2.2. — Tabela de clientes (Customer) respeitando a regra aídefinida para o campo 2.2.1. — Identificador único do cliente(CustomerID).

4.4.4.14.
Line



4.4.4.14.1.
LineNumber
campo calculado
As linhasdevem ser exportadas pela mesma ordem em que se encontram no recibooriginal.

4.4.4.14.2.
SourceDocumentID

Existindo anecessidade de efetuar mais do que uma referência, este campo poderáser gerado tantas vezes quantas as necessárias.
No caso da aplicação ser integrada deve ser utilizada a estrutura de numeração do campo de origem.

4.4.4.14.2.1.
OriginatingON
Faturas:Ft2.tiposaft + "espaço" + Ft.ftano + Identificador atribuído pelaaplicação + Ft.ndoc + "/" + ft.fno
ou
Recibos Adiantamento: TSRD.tiposaft + espaço + rd.rdano + tsrd.idserie+ rd.ndoc + / + rd.rno
Deve serindicado o tipo, a série e o número da fatura ou documento retificativodesta a que respeita o pagamento.
Se o documento referido estiver contido no SAF -T(PT) deve serutilizada a estrutura de numeração do campo 4.1.4.1 — Identificaçãoúnica do documento de venda (InvoiceNo) da Tabela 4.1. — Documentoscomerciais a clientes (SalesInvoices).
Nos documentosanulados aparece "Omisso".
Quando o documento de origem é uma série importada de outra aplicaçãopreenche este campo com o valor  do campo InvoiceNoOri (ft3).
4.4.4.14.2.2.
InvoiceDate
ft.fdata ourd.rdata
Deve serindicada a data da fatura ou documento retificativo desta a que serefere o pagamento.
Nos documentosanulados aparece "1900-01-01".
4.4.4.14.2.3.
Description

Descrição dalinha de recebimento.
Não estamos apreencher
4.4.4.14.3.
SettlementAmount
campocalculado
Descontosconcedidos aquando do pagamento deste documento.
Quando há ivade caixa: ret.ebase * (rl.Desconto/100) , em que o Desconto é apercentagem do desconto indicado na linha ou no desconto financeiro.
Quando não há iva de caixa: (rl.erec - somatório dos rl.eivav1 a 9) *(rl.Desconto/100) , em que o Desconto é a percentagem do desconto indicadona linha ou no desconto financeiro.
4.4.4.14.4.
DebitAmount
campocalculado (rl.erec - (rl.eivav1 + rl.eivav2 + rl.eivav3 + rl.eivav4 +rl.eivav5 + rl.eivav6 + rl.eivav7 + rl.eivav8 + rl.eivav9) -SetlemmentAmount )
Valor do recibo do documento retificativo, sem impostos e eventuaisdescontos.

4.4.4.14.5.
CreditAmount
campocalculado (rl.erec - (rl.eivav1 + rl.eivav2 + rl.eivav3 + rl.eivav4 +rl.eivav5 + rl.eivav6 + rl.eivav7 + rl.eivav8 + rl.eivav9) -SetlemmentAmount )
Valor do recibo da fatura ou documento retificativo, sem impostos eeventuais descontos.

4.4.4.14.6.
Tax

Nos recibos dosistema de IVA de Caixa, deve ser indicada uma linha por cada taxa deIVA diferente, que conste da fatura respetiva.
Esta estrutura deve igualmente ser gerada em qualquer outro tipo de recibos que discrimine os tipos de impostos descritos no campo 4.4.4.14.6.1. - Código do tipo de imposto (TaxType).

4.4.4.14.6.1.
TaxType
IVA ou NS
Neste campodeve ser indicado o tipo de imposto.
Deve ser preenchido com:
"IVA" — Imposto sobre o valor acrescentado, para o regime de IVA deCaixa;
"IS" — Imposto de Selo; e
"NS" — Não sujeito a IVA ou IS.

4.4.4.14.6.2.
TaxCountryRegion
ft2.descregivaou cl.descregiva ou regiva.descricao
Deve serpreenchido de acordo com a norma ISO 3166 — 1 -alpha -2.
No caso das regiões autónomas da Madeira e Açores deve ser preenchidocom:
"PT -AC" — Espaço fiscal da Região Autónoma dos Açores;
"PT -MA" — Espaço fiscal da Região Autónoma da Madeira.

4.4.4.14.6.3.
TaxCode
regiva.codigo
Código da taxana tabela de impostos.
No caso do campo 4.4.14.6.1. — Código do tipo de imposto (TaxType) = IVA,deve ser preenchido com:
"RED" — Taxa reduzida;
"INT" — Taxa intermédia;
"NOR" — Taxa normal;
"ISE" — Isenta;
"OUT" — Outros, aplicável para os regimes especiais de IVA.
No caso do campo 4.4.14.6.1. — Código do tipo de imposto (TaxType) = "IS",deve ser preenchido com:
  • O código da verba respetiva;
  • "ISE" - Isenta;
  • No caso de não aplicabilidade de imposto deve ser preenchido com "NA".

4.4.4.14.6.4.
TaxPercentage
ret.taxa
O preenchimento éobrigatório, no caso de se tratar de uma percentagem de imposto.
A percentagem da taxa é correspondente ao imposto aplicável ao campo4.4.4.14.4. — Valor a débito (DebitAmount) ou ao campo 4.4.4.14.5. —Valor a crédito (CreditAmount).
No caso de isenção ou não sujeição a imposto, utilizar este campo com ovalor "0" (zero).

4.4.4.14.6.5.
TaxAmount

Opreenchimento é obrigatório, no caso de se tratar de uma verba fixa deimposto de selo.
Este valor, multiplicado pela quantidade (Quantity) concorre para o valor de imposto a (TaxPayable).
Não estamos apreencher
4.4.4.14.7.
TaxExemptionReason
Se origem éFT: ft.motiseimp ou fi.motiseimp
Opreenchimento é obrigatório, quando os campos 4.4.4.6.4 — Percentagemda taxa de imposto (TaxPercentage) ou 4.4.4.6.5 — Montante do imposto(TaxAmount) são iguais a zero.
Deve ser referido o preceito legal aplicável.
Este campo deve ser igualmente preenchido nos casos de não sujeição aosimpostos referidos na tabela 2.5. — Tabela de impostos (TaxTable).

4.4.4.14.8.
TaxExemptionCode

Deve ser preechido com o código do motivo de isenção ou não liquidação, que consta do Manual de Integração de Software - Comunicação das Faturas à AT.
O preenchimento é obrigatório quando os campos 4.4.4.14.6.4. - Percentagem da taxa de imposto (TaxPercentage) ou 4.4.4.14.6.5. - MOntante do imposto (TaxAmount) são iguais a zero.
Este campo deve ser igualmente preenchido nos casos de não sujeição aos impostos referidos na tabela 2.5. - Tabela de impostos (TaxTable).

4.4.4.15.
DocumentTotals



4.4.4.15.1.
TaxPayable
SePaymentType=RC então ret.evalivacaixa; senão campo calculado (Somatório rl.eivav1 + rl.eivav2 + rl.eivav3 + rl.eivav4 + rl.eivav5 +rl.eivav6 + rl.eivav7 + rl.eivav8 + rl.eivav9)


4.4.4.15.2.
NetTotal
campo calculado(re.etotal - TaxPayable + re.evirs)
Este campo nãodeve incluir as parcelas referentes aos impostos constantes da tabela2.5. — Tabela de impostos (TaxTable).

4.4.4.15.3.
GrossTotal
re.etotal+re.evirs
Este campo nãodeve refletir eventuais retenções na fonte constantes no campo 4.4.4.16.— Retenção na fonte (WithholdingTax)

4.4.4.15.4.
Settlement

Acordos sobredescontos nas formas de pagamento.

4.4.4.15.4.1.
SettlementAmount
re.efinv
Total dosdescontos concedidos aquando deste pagamento.

4.4.4.15.5.
Currency

Não deve ser gerada no caso da emissão do documento ser em euro.

4.4.4.15.5.1.
CurrencyCode
re.moeda
No caso de moedaestrangeira deve ser preenchido de acordo com a norma ISO 4217.

4.4.4.15.5.2.
CurrencyAmount
re.totalmoeda
Valor do campo4.4.4.15.3. — Total do documento com impostos (GrossTotal) na moedaoriginal do documento.

4.4.4.15.5.3.
ExchangeRate
re.totalmoeda/re.etotal
Deve serindicada a taxa de câmbio utilizada na conversão para EUR.

4.4.4.16.
WithholdingTax



4.4.4.16.1.
WithholdingTaxType
IRS
Neste campodeve ser indicado o tipo de imposto retido, preenchendo-o com:
"IRS" — Imposto sobre o rendimento de pessoas singulares;
"IRC" — Imposto sobre o rendimento de pessoas coletivas;
"IS" — Imposto do selo.

4.4.4.16.2.
WithholdingTaxDescription

Deve serindicado o normativo legal aplicável.
No caso do Código do tipo de imposto (TaxType) = IS, deve serpreenchido com o código da verba respetiva.
Não estamos apreencher
4.4.4.16.3.
WithholdingTaxAmount
re.evirs
Deve ser indicadoo montante retido de imposto.



Para regressar ao tópico principal <%= TopicLink([clique aqui],[Estrutura do Ficheiro SAF-T (PT) da Portaria 302-2016]) %>.